Time - out

Winter

As like an ultimatum
he not longer touches his fears
he no longer takes pride in his cynicism
he no longer waits in the  morning
that contain remorse
for the things never said,
never done

He already knows loser,
he doesn't wait for the last.
He enumerates himself
he is constituted in his absolute
he sits alone and thinks;
Good life of the one
that can assimilate
where is the exact point
of something that has no end.

---------------------------------------------------

Ya cae como ultimátum
ya no se toca los miedos
no se enorgullece de su cinismo
ya no espera la mañana  
que acopla el remordimiento
por lo nunca dicho, 
nunca hecho 

Ya se sabe perdedor, 
ya no espera el cuarto de final.
Se enumera el mismo
se constituye en su todo
se sienta solo y piensa;
Buena vida del que pueda asimilar 
donde se encuentra el punto exacto
de algo que no tiene nunca final.




Comentarios

Entradas populares de este blog

Carta a una niña

Atardece

Resumen de una crisis prometida